vendredi 4 avril 2008

YA WEN HSU - LE HERO DANS MON TRAVAIL DE VERRE EN FUSING : CAT OF CITY 我琉璃作品裡的主角:墨貓



Je suis presque chat. Et mon époux est plus qu'un chat. C'est un félin. Des fois mes proches se rendent chat. Pourquoi ? Mystère. Le pays des chats est forcément rempli d'énigme. Si vous êtes admirateur de MIYAZAKI, vous savez de quoi j'en parle. Vêtu de sa robe mystérieuse, le chat s'avère une créature convenable à la drôlerie.
Vous avez sûrement constaté que la personne avec qui vous vivez renvoie votre image en effet de miroir. Si vous vivez avec un chat ? Vous pouvez imaginer la symbiose...Fou de joie ou d'inquiétude ? En tout cas, cela ne préoccupe absolument pas le chat !
我幾乎等於貓。而我丈夫呢?更勝於貓!他屬於貓科動物。有時我身邊的人也成了貓。為什麼?誰也不知道!貓的王國難免充滿神秘。看宮崎駿的電影就知道了。穿著神秘色彩的衣服,貓族証實最適宜怪誕之事。
您肯定已觀察到,和您一起生活那人就是您一面活生生的鏡子。要是您和一隻貓一起生活呢?您可以想像那緊密的共生性嗎?您是喜悅呢還是憂心忡忡?總之那不是貓的問題!

chat botté穿靴的貓

Alchimiste 煉金術大師



dodo睡夢



colère怒火

philosophe哲學家

télé電視


virtuose天才


peindre 塗鴉


.