samedi 27 mars 2010

YA WEN HSU Odysée de l'Espace 流浪者之歌

Sous le ciel étoilé : presque le seul moyen déguster la solitude. L’obscurité spatiale amène à réfléchir sur la réalité que j’aime tant à mettre en scène : notre Terre-Mère ne roule-t-elle pas sur une trajectoire flottante dans l’immensité de l’Univers ? Et les myriades d’étoiles, ne vagabondent-elles pas sur des trajets suspendus ? L’errance semble devenir une damnation dans notre dimension qui distille la nostalgie, élément incontournable de cette existence errante. Je goûte cette nostalgie, l’attache de quelque chose, de quelque part connue mais déjà oubliée.

Que j’aime me tenir au bord de cette Terre. En la voyant à l’échelle astronomique, la petitesse humaine en moi trouvera sa possibilité de devenir une graine d’arbre. En la voyant sa réalité si peu terre à terre, l’emprise physique et matérielle se dilate dans l’espace, lieu du rêveur de la liberté.

品嘗孤獨,唯在滿天星斗之下。深邃夜空常引領我思考一些我愛重複想像的真實 : 我們的地球不是在這大宇宙一浮動的軌道裡滾動著嗎 ? 而那億萬顆星不是在那懸浮的路程上浪跡天涯 ? 浪似乎成為我們這三度空間裡的一種懲罰 ! 我們就在這刑罰裡蒸餾著那永恆的鄉愁,這個飄盪的存在裡一種無可挽回的感受。

與鄉愁共飲 ! 我深知我心繫某方某地確不復記憶...

我多麼喜歡這地球的航程 ! 星際浩瀚的比例不斷觸動我內心裡那渺小的人性,於是我的小我终有可能成為一棵大樹種子的一天。而地球游浮宇宙中,此一如此不現實的事實讓我們放鬆了對物質與利益的緊抓不放,直到那夢想自由的領域裡。


Odysée 100x150cm






Gobi 戈壁80x80cm






Navigateur Nocturne 夜航者240x80cm







luciole 螢火蟲之墓114x46cm







Trajectoire 軌道114x46cm






.